{a.迷信 b.迷惑}メールが何通も届いて困っています

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 09:51:44
只想写一个答案的人还是请回吧,我不是没有答案,谢谢~

{b.迷惑}メールが何通も届いて困っています
收到了好几封骚扰邮件,让人很困扰。

迷信メール:没有这种说法,即便是有人发一些迷信的短信,也说成“迷惑メール”。

迷惑メール:指给人添麻烦的,让人困扰的邮件或短信。相当于骚扰邮件(骚扰短信),比如一些无聊的广告,黄的信息等。如果是打电话,则叫迷惑电话。这是固定搭配。

迷信跟中文基本上没多大区别

迷惑
人を困らせること
(给人添)麻烦

不存在迷信邮件
存在的是垃圾邮件(=迷惑メール)

迷信:迷信
迷惑:给别人添麻烦的,让人困扰的,令人讨厌的

a带进去不通
b收到了好几封令人讨厌的邮件,让人很困扰。

所以选第二个

迷惑メール
固定用法,垃圾邮件

迷惑メール